The room is dedicated to history of Poles working in Switzerland (Notice the ceiling ornaments)

 

The exposition presents the most notable Polish personalities (scientiscs and artists) who found shelter in Switzerland during the partitions of Poland after 1795 (plaques with 60 names) and documentation of the first Polish National Museum (1870-1927).

One of the most well known Poles in Switzerland was the composer and world renown pianist Ignacy Jan Paderewski, the first Prime Minister of Poland after World War I. He was an honorary citizen of Fribourg and Vevey as well as Morges where he permanently resided.

Saal gewidmet den bekanntesten Polen in der Schweiz (Bitte die Decke beachten)

 

Die Ausstellung zeigt: die bekannteste polnische Persönlichkeiten (Wissenschaftler und Künstler), die während der Teilungen Polens nach 1795 in der Schweiz Zuflucht fanden (Tafeln mit 60 Namen der verdienten Polen) sowie die Dokumentation des ersten Polnischen National Museums in Rapperswil (1870-1927).

Zu den bekanntesten Polen in der Schweiz gehörte der weltbekannte Pianist und Komponist Ignacy Jan Paderewski, nach 1918 erster Ministerpräsident Polens. Er war Ehrenbürger von Morges, wo er wohnte, und von Fribourg und Vevey.

Sala historii Polaków w Szwajcarii (Zwróć uwagę na zdobiony sufit)

Ekspozycja prezentuje najznakomitsze polskie osobistości (twórcy i naukowcy), które po roku 1795, w okresie zaborów Polski, znalazły schronienie i możliwość pracy w Szwajcarii (tabliczki z 60 nazwiskami) oraz dokumenty związane z historią pierwszego Polskiego Muzeum Narodowego w Rapperswilu (1870-1927).

Do najbardziej znanych w Szwajcarii Polaków należał kompozytor i światowej sławy pianista Ignacy Jan Paderewski, pierwszy premier Rzeczypospolitej Polskiej po I wojnie światowej. Był honorowym obywatelem miasta Morges, gdzie mieszkał, oraz Fryburga i Vevey.